1658 Year of Shunzhi. A map of Chekiang, Fukien, Huquang and
Kiangsi, showing the early boundary of the Qing Empire. Copper
engraving and
1658 Year of Shunzhi. A map of Chekiang, Fukien, Huquang and
Kiangsi, showing the early boundary of the Qing Empire. Copper
engraving and handcoloured. Size : 69 x 63cm with frame. Produced
by Dutch mapmaker Jan Jansson, son in law of Jodocus Hondius. He
took over the publishing of the Mercator Hondius atlas from
1638.
1658年順治年間浙江、福建、湖廣及江西地圖一份,展示了大清帝國的早期疆域。銅版雕刻印刷,手工上色。連框69 x
63厘米。由荷蘭製圖師Jan Jansson製作。他為Jodocus Hondius之女婿。他在1638年接管了Mercator
Hondius Atias的出版工作。
中國 Literature
項次 461
1200.00HKD
即時
1930-1950s a group of 10 ROC, Japanese occupied China, Liberated
Areas and PRC land deeds, including examples used in Northeast,
Kiangsi,
1930-1950s a group of 10 ROC, Japanese occupied China, Liberated
Areas and PRC land deeds, including examples used in Northeast,
Kiangsi, Peking etc.
1930至1950年代一組十件民國、日佔、解放區及新中國地契,使用地點包括東北、江西、北京等地。
項次 791
700.00HKD
即時
A group of 10 philatelic journals issued in Taiwan, from Vol 1 to
10. Nice
A group of 10 philatelic journals issued in Taiwan, from Vol 1 to
10. Nice condition.
海峽兩岸郵史研究會《郵史研究》第一至第十期。重要有用的郵學刊物。品相上佳。
項次 4019
1500.00HKD
即時
ca 1850s a pair of registries of Chinese workers in Cardenas, Cuba,
listing out the name, age and number of the
ca 1850s a pair of registries of Chinese workers in Cardenas, Cuba,
listing out the name, age and number of the workers.
約1850年代兩份古巴華工名單,記錄了華工之姓名、年齡及編號。帶折痕。深具歷史意義。
項次 4020
2500.00HKD
即時
ca 1850s a pair of employment contracts of Chinese workers in Cuba,
printed Spanish only, recording the name, age of the worker as well
as
ca 1850s a pair of employment contracts of Chinese workers in Cuba,
printed Spanish only, recording the name, age of the worker as well
as terms and salary. Historical. With folds and wormholes.
約1850年代古巴華工契約兩份(賣身契),以西班牙文印製,記錄了 華工之名字、年紀、待遇及其他條款。帶有折痕及蟲蛀。深具歷史意義。
項次 4021
1700.00HKD
即時
1852 Employment contract of a Chinese worker in Cuba, printed in
both Chinese and Spanish, recording the name, age of the worker as
well as
1852 Employment contract of a Chinese worker in Cuba, printed in
both Chinese and Spanish, recording the name, age of the worker as
well as terms and salary. Historical. With folds and creases.
1852年古巴華工契約一份(賣身契),中文西班牙文對照,於澳門簽署,記錄了華工之名字、年紀、待遇及其他條款。帶有折痕。深具歷史意義。
項次 4023
2200.00HKD
即時
1860s a pair of ID document for Chinese worker in Cuba and
regulation of transport of settlers, both in Spanish, reflecting
the life of
1860s a pair of ID document for Chinese worker in Cuba and
regulation of transport of settlers, both in Spanish, reflecting
the life of Chinese workers in Cuba. Historical. With folds and
wormholes.
1860年代古巴華工身份證明文件及“運送外來定居者之規定”各一份,均以西
班牙印刷,反映了古巴華工之生活。帶有折痕及蟲蛀。深具歷史意義。
項次 4024
1200.00HKD
即時
1861 a document of “Comania Asiatica de la Habana”, recording the
handover of 86 Asian workers to the company.
1861 a document of “Comania Asiatica de la Habana”, recording the
handover of 86 Asian workers to the company. Historical.
1861年一份“Compania Asiatica de la Habana”文件,記錄已成功移交86名亞裔工人至當地。深具歷史意義。
項次 4025
1200.00HKD
即時
1861 a document of “Comania Asiatica de la Habana”, recording the
handover of 10 Asian workers to the company.
1861 a document of “Comania Asiatica de la Habana”, recording the
handover of 10 Asian workers to the company. Historical.
1861年一份“Compania Asiatica de la Habana”文件,記錄已成功移交10名亞裔工人至當地。深具歷史意義。
項次 4026
1200.00HKD
即時
1880 a certificate of nationality issued by General Consulate of
China in Cuba, proving the Chinese nationality of a worker. With
ciruclar
1880 a certificate of nationality issued by General Consulate of
China in Cuba, proving the Chinese nationality of a worker. With
ciruclar seal. Historical.
1880年一份由中國駐古巴領事館發出之國籍證明書, 證明一名華工之中國國籍,鈐圓戳。深具歷史意義。