1896 Shanghai (Jan) to US Consul John Fowler, Ningpo, redirected to Chungking, Hankow and Hong Kong. HSBC Shanghai cover, applied with
1896 Shanghai (Jan) to US Consul John Fowler, Ningpo, redirected to Chungking, Hankow and Hong Kong. HSBC Shanghai cover, applied with Customs Shanghai origin cds in red and Shanghai LPO transit (16 Jan) cds. Arrived US consulate Ningpo (18 Jan) but redirected to Chungking. Then f.w. Chunking LPO 2nd issue 8ca for redirection to Hankow, tied by Chungking LPO bilingual rectangular (1 Feb) d.s. Transit Chugnking LPO Agency at Ichang (4 Feb). Arrived Hankow but redirected to Hong Kong. In combination with Hong Kong QV surch 20c/30c, tied by Hankow BPO cds. Transit Shanghai BPO. Arrived Hong Kong. Spectacular example of joint delivery by Customs, local and British post.1896.1 上海寄美國駐寧波大使John Fowler,先後改寄重慶、漢口及香港。上海匯豐銀行封,鈐上海海關始發紅色日戳。1.16交上海工部郵局。1.18抵美國駐寧波使館,隨後改寄重慶。到達後改寄漢口,貼重慶信局第二版8分銀,銷重慶信局2.1長方形漢英日戳。2.4經重慶信局宜昌分局。到漢口再改寄香港,貼香港維多利亞女皇像改值20仙蓋30仙,銷漢口英局日戳。經上海英局,抵香港。經大清、工部及英國客郵三方聯合投遞之改寄例子,極為精彩難得。