ca 1835 scarf cover from the King of Mustang to the King of Nepal,
applied with the wax seal of the King of Mustang (Dawson
ca 1835 scarf cover from the King of Mustang to the King of Nepal,
applied with the wax seal of the King of Mustang (Dawson No.
66).
約1835年穆斯塘頭人寄廓爾喀國王之信件,鈐頭人火漆(Dawson No. 66)。
Lot 1217
2,000.00HKD
Sold
1853 (Apr) Scarf cover from Dhyan Joh La to the Prime Minister of
Nepal, with Tibetan wax seal. Arrived Kathmandu with manuscript.
Dhyan
1853 (Apr) Scarf cover from Dhyan Joh La to the Prime Minister of
Nepal, with Tibetan wax seal. Arrived Kathmandu with manuscript.
Dhyan Joh La was the representative of Tibet in the boundary
dispute with Nepal.
1853.4 Dhyan Joh La寄廓爾喀首相信件,帶有藏文火漆。抵加德 滿都,寫有收件日期。Dhyan Joh
La為廓藏衝突中之藏方談判代表。
Lot 1218
2,400.00HKD
Sold
1855 (Apr) Cover by Jagat Shamsher, Kurkurghat to the Prime
Minister of Nepal Jang Bahadur Rana, applied with the black seal of
Jagat
1855 (Apr) Cover by Jagat Shamsher, Kurkurghat to the Prime
Minister of Nepal Jang Bahadur Rana, applied with the black seal of
Jagat Shamsher. The letter was mostly about how Jagat took
Kukurghat. Extremely historical mail of Nepal-Tibet War.
1855.4 由Jagat Shamsher自Kurkurghat寄廓爾喀首相Jang Bahadur Rana之信件,鈐 Jagat
Shamsher私章。信中內容有提Jagat如何攻下Kurkurghat。廓藏戰爭之重要文書。
Lot 1219
5,600.00HKD
Sold
1855 (Oct) Letter from Nepalese General to the Prime Minister of
Nepal, applied with the seals of the two generals. With original
content
1855 (Oct) Letter from Nepalese General to the Prime Minister of
Nepal, applied with the seals of the two generals. With original
content about the Qing Emperor refused to provide support Tibet
during Nepal-Tibet War. Extremely historical.
1855.10 廓爾喀將軍寄首相信件,鈐兩處將軍黑色戳記。附原信,內容為清政府將不會於廓藏戰爭中支援西藏。極具歷史意義。
Lot 1220
2,000.00HKD
Live
1850-1860s a group of 18 covers applied with the personal seal of
Nepalese military Bahadur Thapa, Devi Bhagat Dhamala, Shree
Datatyaya
1850-1860s a group of 18 covers applied with the personal seal of
Nepalese military Bahadur Thapa, Devi Bhagat Dhamala, Shree
Datatyaya Sarana etc.
1850至1860年代一組十八件鈐廓爾喀軍官私章之信件,包括Bahadur Thapa、Devi Bhagat
Dhamala、Shree Datatyaya Sarana等。
Lot 1221
2,000.00HKD
Lot retreated
LOS WURDE ZURÜCKGEZOGEN
LOS WURDE ZURÜCKGEZOGEN
Lot 1222
1,000.00HKD
Live
1890s a group of 4 Nepalese court covers to Kathmandu, showcasing
court seals and various transit
1890s a group of 4 Nepalese court covers to Kathmandu, showcasing
court seals and various transit cds.
1890年代一組四件廓爾喀法庭封寄加德滿都,鈐法庭公章及多處中轉戳。
Lot 1223
1,000.00HKD
Live
ca 1900s a group of 3 Nepalese court covers, applied with court
seals and various hanfilled transit cds of Tatapani,
ca 1900s a group of 3 Nepalese court covers, applied with court
seals and various hanfilled transit cds of Tatapani, Rasuwa
etc.
約1900年代一組三件尼泊爾法庭封,鈐法庭公章及多處手填中轉戳,包括Tatapani及Rasuwa等地。
Lot 1224
1,000.00HKD
Live
ca 1910s a group of 4 Nepalese court covers, probably addressing to
Kathmandu, applied with court seals, Tatapani, Rasuwa and other
transit
ca 1910s a group of 4 Nepalese court covers, probably addressing to
Kathmandu, applied with court seals, Tatapani, Rasuwa and other
transit cds.
約1910年代一組四件廓爾喀法庭封,寄加德滿都,鈐法庭公章、Tatapani、Rasuwa等地中轉戳。
Lot 1225
5,000.00HKD
Live
1895 a pair of Khassa court covers to Kathmandu, applied with two
personal seals and signatures of officials. Transit Chautara
1895 a pair of Khassa court covers to Kathmandu, applied with two
personal seals and signatures of officials. Transit Chautara and
Dhulikhel. Arrived Kathmandu. Examples from Khassa court are rare,
with only about 18 examples exist. 1895 is the earliest known
year.
1895年一對樟木法庭封寄加德滿都,鈐兩處官員戳記及簽署。經Chautara及Dhulikhel。
出自樟木法庭例子稀罕少見,存世僅約18件。1895年為已知最早之年份。
Lot 1226
2,600.00HKD
Sold
1895 (18 Jun) Khassa court cover to Kathmandu, applied with transit
and arrival cds. Examples from Khassa court are rare, with only
about
1895 (18 Jun) Khassa court cover to Kathmandu, applied with transit
and arrival cds. Examples from Khassa court are rare, with only
about 18 examples exist. It is a very early, if not the earliest
example.
1895.6.18 尼泊爾法庭公函,自樟木寄加德滿都,鈐多款中轉日戳。抵加德滿都。
出自樟木法庭例子稀罕少見,存世僅約18件。此為極早之例子。
Lot 1227
3,000.00HKD
Sold
1895 (16 Aug) Khassa court cover to Kathmandu, stampless without
the court seal. Transit Chautara and Dhulikel. Examples from Khassa
court
1895 (16 Aug) Khassa court cover to Kathmandu, stampless without
the court seal. Transit Chautara and Dhulikel. Examples from Khassa
court are rare, with only about 18 examples exist, not to mention
early example.
1895.8.16 尼泊爾法庭公函,自樟木寄加德滿都,鈐Chautara及Dhulikhel中轉手填日戳。
抵加德滿都。出自樟木法庭例子稀罕少見,存世僅約18件,遑論早期例子。
Lot 1228
2,600.00HKD
Live
1896 Khassa court cover to Kathmandu, stampless without the court
seal. Transit Chautara and Dhulikel. Examples from Khassa court are
rare,
1896 Khassa court cover to Kathmandu, stampless without the court
seal. Transit Chautara and Dhulikel. Examples from Khassa court are
rare, with only about 18 examples exist, not to mention early
example.
1896年尼泊爾法庭公函,自樟木寄加德滿都,鈐Chautara及Dhulikhel中轉手填日戳。
抵加德滿都。出自樟木法庭例子稀罕少見,存世僅約18件,遑論早期例子。
Lot 1229
2,600.00HKD
Live
1896 (Mar) Khassa court cover to Kathmandu, stampless without the
court seal. Transit Chautara and Dhulikel. Examples from Khassa
court are
1896 (Mar) Khassa court cover to Kathmandu, stampless without the
court seal. Transit Chautara and Dhulikel. Examples from Khassa
court are rare, with only about 18 examples exist, not to mention
early example.
1896.3 尼泊爾法庭公函,自樟木寄加德滿都,鈐Chautara及Dhulikhel中轉手填
日戳。抵加德滿都。出自樟木法庭例子稀罕少見,存世僅約18件,遑論早期例子。
Nepal Pre-philately
Hong Kong Pre-philately
Lot 1274
500.00HKD
Live
1861 Nepalese representative in Lhasa to Prime Minister of Nepal
Jung Bahadur Rana. With annotation of date of
1861 Nepalese representative in Lhasa to Prime Minister of Nepal
Jung Bahadur Rana. With annotation of date of arrival.
1861年廓爾喀駐藏使節寄廓爾喀首相Jung Bahadur Rana,寫有收件日期。
Hong Kong Pre-philately
Hong Kong Pre-philately
Lot 1714
5,800.00HKD
Sold
1839 (22 Oct) Early Civil Mail from Hong Kong A very early civilian
letter sent from Hong Kong (the earliest recorded is a letter sent
on 9
1839 (22 Oct) Early Civil Mail from Hong Kong A very early civilian
letter sent from Hong Kong (the earliest recorded is a letter sent
on 9 Sept 1839 – Connaught Collection). This is a John Silverlock
historic letter sent by an American vessel “Canton Packet” to
arrive Chichester via Cowes port in England carrying a legible
step-type “SHIP LETTER / COWES” stamp. The letter recorded the
British negotiation status with Chinese Government in October 1839
before the outbreak of the First Opium War. The content has the
following narratives: “… I have nothing very satisfactory to
community as regards our position now and prospect here. Capt.
Elliot’s negotiations with the Chinese are not yet brought to a
settlement. Neither do I think he will be able to make arrangements
for the trade being safely carried on outside the port, the
merchants would have to trust too much to the Hong merchants both
in the sale of imports and in the quality of the produce received
in return. The risk will be too great for any good to be done,
should they attempt to conduct the business on the plan proposed…
Capt. Elliot is now at Macao and he has sent here to announce his
intention of remaining there and advising us to return at
convenience. I expect to go over tomorrow (to Macao) and if the
Portuguese Governor thinks we may live there in safety all will
soon follow….”. This letter suggested to us the tension between the
British and Chinese governments at the time, when the British
subjects were forbidden to reside in Canton and therefore forced to
remove to the nearer Macao temporarily where it was under the
Portugal government ruling as a colony. In addition, the British
vessels were not allowed to travel around the Canton waters except
the American vessels. Therefore, the letter was shipped via “Canton
Packet” which was an American steamer. Ex Percival David
Collection
1839年10月22日香港寄出之早期民用信件 此為美國船「Canton
Packet」經英國考斯港寄至奇切斯特的歷史信件,蓋有清晰「SHIP LETTER /
COWES」階梯式戳記,記錄鴉片戰爭爆發前中英談判僵局:
「……目前情勢難言樂觀。義律上尉與中方談判未果,外商於廣州外港貿易之提議風險過高……義律現駐澳門,建議我等酌情返回。若葡澳總督確認安全,眾人將隨行……」
此信反映中英緊張關係:英人被逐出廣州,暫避葡萄牙治下的澳門;僅美國船隻可於珠江水域航行,故信件經美國船轉遞。
[拍賣品來源:珀西瓦爾·大維德爵士珍藏
Lot 1765
800.00HKD
Sold
1848 Hong Kong (28 Oct) to India. Entire letter, sent "Per Steamer
Braguse", applied with Webb type 8 Hong Kong Paid All circular
seal,
1848 Hong Kong (28 Oct) to India. Entire letter, sent "Per Steamer
Braguse", applied with Webb type 8 Hong Kong Paid All circular
seal, Hong Kong double-arc cds and circled "2" h.s. 2003 (Sep) John
Bull.
1848.10.28 香港寄印度。郵簡,寫有“Per Steamer Braguse”,鈐Webb 8型Hong Kong Paid
All圓戳、香港雙弧日戳及“2”字圓戳。2003.9 布約翰拍賣。
Lot 1766
4,000.00HKD
Live
1859 Hong Kong (10 Mar) to USA. Entire letter, sent “via Marseille”
and rated “34” and crossed out to be “40”, appleid with
1859 Hong Kong (10 Mar) to USA. Entire letter, sent “via Marseille”
and rated “34” and crossed out to be “40”, appleid with Hong Kong
double arc cds on reverse. Transit London (27 Apr). Arrived
USA.
1859.3.10 香港寄美國。郵簡,寫有“via
Marseille”及“34”郵資,後被劃去改作“40”。背面鈐香港雙弧日戳。4.27經倫敦。抵美國。